Last night, at the Zinc Bar,
 Maryann Shaneen and
Nada Gordon "interviewed" 
each other. For this
event these two excellent 
writers created a new
form for poetry readings 
(these sorts of events
could  very well use an 
innovation and these 
two did it!) I 
expected more of a 
parodic experience, but this
did not happen at all.
After a long, respectful 
introduction by Brendan 
Lorber, Nada asked
 Maryann a question. 
"You are no
minimalist, thank 
Goddesses ...Whence
this breathlessness,"
 Nada asked, "do you 
dislike limitation? Is 
there any connection
between the
pell-mell 
forward rush of your
writing and the 
kinesthetic
quality of your other 
chosen medium, film?"
Maryann began 
with a direct answer:
"Do I dislike,
limitation...if there is 
one quality that defines
me to myself, it's my 
dislike of limitation. 
In the writing
it's related to a 
hyperawareness,
everything being
too rich, too resonant 
to be able to even get 
out of the house in the 
morning, it's why I am late
for everything...everything 
is so filled with history
ithat it's overwhelming, 
it's a mania, perhaps a
kind of autism, a way of
processing an oversensitivity
to stimuli, it's also a stance, 
I suppose, in a world
based on homogenization
and depletion of 
resources
and species. I want the plethora, 
it's an urgency-
writing is a place to contain 
mania and to layer and layer...
but I also wanted to slow it 
down which is
why I moved away from poetry
to prose... The 
breathlessness comes 
from the frustration with the
medium itself, having to 
write one word at a time,
to read line by line, page 
by page, the utter linearity
of writing, I want to disrupt 
that but thematically
not formally. I want to introduce 
layer upon layer
and superimpose and disturb 
things thematically
and conceptually...I'm not
really going to address the
film issue...what I'm not doing 
in my prose I try to
do in film...people have called
my writing obsessive...
as in being haunted...or possessed 
by an evil spirit...
an insistence beyond reading...
something
Drew said about poetry and activism...
writing as a form of exorcism...a purging
of the relentlessness 
with which information
and ideas assault and bombard
but also
as a light, being overwhelmed 
by the 
knowledge that I can't know, 
read and
say everything and a way of 
processing
that urgency...I want to instill 
the work with
a similar kind of urgency and 
overwhelm and
to reorder it into another 
form of chaos or
something that can't be controlled 
or tamed
and this is also a stance 
against 
an overprocessed, over refined 
world,
against the fashionable 
over determined
formal or procedural 
constraints of
writing...there are multiple 
streams of
information...the breathlessness 
is a form
of addressing fear...afraid of having 
my access to information
controlled...
Then  she read from a 
terrific piece called
"Recovery"
Douglas Rothschild then 
asked Nada
to repeat her question 
to Marianne.
Then Marianne asked 
Nada a question:
"Your writing I see as
hermaphroditic:
varying between being 
unabashedly
unapologetically feminine, 
unafraid of lush feminine 
emotionality,
vulnerability, sincerity, 
fragility,
and male irony, 
defiance and formalism.
I want you to address 
that and to
talk about the role 
and the need
for the ornate 
and opulent in your work
and I see one of the most 
compelling
and engaging aspects 
of your work
as the tension and movement
between its emotionality and its 
obvious
awareness of formalism. And talk 
about the
brilliant term you coined: 
"procedural
expressionism."
Nada:
False dichotomies: 
no simple binaries please,
I rear up at these, taxonomic
nonsense separating out
qualities for fear of identification
with what might be deemed weak:
vulnerability and irony, sincerity,
and defiance, fragility and formalism
not mutually exclusive, intertwined,
interpenetrating, kind of like snails,
and codependent. 
Hermaphroditism,
with Aphrodite in the center, 
she helps
me to smudge the chalk at the
boundaries of the two worlds 
and then
what's contained in either 
can spill
in and over. Being hermaphrodite
also allows me to objectify women to
the point I can keep my own harem:
Marianne: Am I in it?
Nada: Of course. I'm not sure
but I think this can be a form
of table turning or power grabbing,
revenge for the centuries of oppression
that infect my gender memory. When I
say harem I mean my poems, they
are more seraglio to me 
than any kind of usable
or tradable cultural capital. 
At once emotional
chattel and dowery,
to me poems are
odalisques, women: 
bodacious, inscrutable,
frustrated, querelous, 
seductive, languorous,
fragrant, manipulable, 
manipulative, hard to
understand, easy to please.
[some laughter and joking
from the audience at this] 
Then she read one of her
snappy, thought-provoking,
beautiful poems.
After the break, the performance 
was to continue,
but unfortunately
a musical performance 
in the
adjoining bar began 
so their presentation
had to
stop at that point.  
The rapt audience 
however, was left
stimulated, excited and 
craving more from these two
charismatic poets.
I hope Nada Gordon and Marianne Shaneen
can be convinced to repeat this unique and
exciting performance-work again soon
so that others can enjoy and benefit.
 
 
